没底的瓶子 发表于 2013-5-1 13:14 欢迎~ 确切的说我们没有汉化组,汉化是对整个社区的贡献,并不仅仅是ubuntukylin。翻译是对整个社区的贡献 ...
Al.64bit 发表于 2013-5-2 04:41 其实我建议kylin接过来做,既然是做本地化,当然翻译是最基本的,launchpad那边我去过,发过邮件,但是没 ...
没底的瓶子 发表于 2013-5-2 09:36 你在launchpad上的id也是论坛上这个吧,我刚在unity的翻译中看到你的翻译了
Al.64bit 发表于 2013-5-2 15:42 恩 写上去了一点 不过还是不能翻译 只能sugestion。。。为什么呢?
Al.64bit 发表于 2013-5-2 15:42 恩 写上去了一点 不过还是不能翻译 只能sugestion。。。为什么呢? 另外 点加入组 没回音呢。。。。
Jiaowen520Li 发表于 2013-5-2 16:15 个人认为,这种方式可以让翻译的质量更高!经过审核后,一定是同一句话里相对最佳的翻译内容!O( ...
Al.64bit 发表于 2013-5-2 16:20 恩 我只是刚开始做,还不清楚具体流程,因为原来弄过是直接翻译PO文件的然后发邮件的