bunny 发表于 2014-1-2 13:36
汉化问题一直是个痛点,多次呼吁广大优客参与,效果不是很好。
貌似一些人宁愿写代码不愿汉化,前者貌似收 ...
ping-wu 发表于 2014-1-11 14:36
"汉化问题一直是个痛点,多次呼吁广大优客参与,效果不是很好。"
所有Linux桌面的套件,中文化*做得最 ...
ping-wu 发表于 2014-1-13 08:52
有一些细节我想解释一下。以前我们在开发OpenSolaris的时候,Sun很慷慨。但是后来变成,拿了钱的,拿到钱以 ...
firehare 发表于 2014-1-13 09:39
赞同!翻译这东西其实我觉得应该做成类似微博的东西,或者可以叫它微翻译,有空有心情的时候就翻译一两个 ...
bunny 发表于 2014-1-13 12:46
您说的其实和现在LP上的翻译项目差不多,有的也给了上下文语境(虽然很少),在lp上工作,也是参与社区活 ...
firehare 发表于 2014-1-13 23:28
LP上的翻译我是不满意的,我曾经在几年前曾在上面作过一些翻译,但主要还是上下文语境的问题,感到翻起来 ...
bunny 发表于 2014-1-14 08:45
您在LP上的翻译过,对其形式应该很了解,上面需要翻译的,主要是系统包,库或者某个软件。比方说unity, ...
欢迎光临 openKylin论坛 (https://forum.openkylin.top/) | Powered by Discuz! X3.3 |